{"id":254,"date":"2020-12-23T12:50:53","date_gmt":"2020-12-23T17:50:53","guid":{"rendered":"http:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/?p=254"},"modified":"2021-12-21T10:14:54","modified_gmt":"2021-12-21T15:14:54","slug":"expresiones-coloquiales-en-frances-que-tienen-que-ver-con-la-navidad","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-en-frances-que-tienen-que-ver-con-la-navidad\/","title":{"rendered":"Expresiones coloquiales en franc\u00e9s que tienen que ver con la Navidad"},"content":{"rendered":"\n<p>Llega la \u00e9poca decembrina y con ella todo lo relacionado con Santa, regalos, festines, alegr\u00eda y amor. Pero tambi\u00e9n nos llegan frases que est\u00e1n repletas de vocabulario navide\u00f1o. Es por ello que hoy te traemos algunas expresiones coloquiales en franc\u00e9s que tienen que ver con la Navidad. Allez les amis!<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"538\" src=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/LEV-imagenes-para-post-20-1024x538.png\" alt=\"Expresiones coloquiales en franc\u00e9s que tienen que ver con la Navidad\" class=\"wp-image-258\" srcset=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/LEV-imagenes-para-post-20-1024x538.png 1024w, https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/LEV-imagenes-para-post-20-300x158.png 300w, https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/LEV-imagenes-para-post-20-768x403.png 768w, https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/LEV-imagenes-para-post-20.png 1200w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Ne pas y passer le R\u00e9veillon<\/h2>\n\n\n\n<p>Como ya vimos en nuestro art\u00edculo sobre <strong><a href=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/como-es-la-navidad-en-francia\/\">\u00bfC\u00f3mo es la navidad en Francia?<\/a><\/strong>, <em>le R\u00e9veillon<\/em> es el fest\u00edn que tiene lugar tanto en Nochebuena como en Nochevieja. Sin embargo, si alguien te comenta \u2018<em>on ne va pas y passer le R\u00e9veillon\u2019 <\/em>(no vamos a pasar le R\u00e9veillon ah\u00ed), no es una invitaci\u00f3n a pasar la navidad en su casa. Esta expresi\u00f3n coloquial quiere decir que no perderemos el tiempo en algo que no vale la pena. La persona que hace uso de esta frase expresa un sentimiento de molestia e impaciencia frente a una situaci\u00f3n que puede da\u00f1ar un momento placentero y agradable.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ejemplo:&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><em>Il faut encore qu\u2019on refasse le plan de table pour No\u00ebl&nbsp;<\/em><ul><li><em>\u2013 Oh, c\u2019est bon! On ne va pas y passer le R\u00e9veillon.<\/em><\/li><\/ul><\/li><li>Todav\u00eda tenemos que rehacer el plan de asientos para Navidad&nbsp;<ul><li>\u2013 \u00a1Oh, basta! No vamos a perder m\u00e1s tiempo con esto.<\/li><\/ul><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Croire au p\u00e8re No\u00ebl<\/h2>\n\n\n\n<p>\u00a1Atenci\u00f3n! Mant\u00e9n a todos los ni\u00f1os alejados del significado de esta expresi\u00f3n. Si se han ido, puedes seguir leyendo. Creer en Santa es algo incre\u00edble cuando somos ni\u00f1os. Pero una vez que nos convertimos en adultos, si alguien nos dice <em>\u2018tu crois au p\u00e8re No\u00ebl\u2019<\/em> (t\u00fa crees en Santa), quiere decir que nos estamos ilusionando con algo, que estamos creyendo en cosas que probablemente no se vayan a cumplir.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ejemplo:&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><em>Tu ach\u00e8tes des cadeaux sur internet le 23 d\u00e9cembre en pensant que tu vas les recevoir le lendemain? Tu crois au p\u00e8re No\u00ebl!<\/em><\/li><li>\u00bfCompras regalos en internet el 23 de diciembre, pensando que los recibir\u00e1s el d\u00eda siguiente? \u00a1Esto no te lo crees ni t\u00fa!<\/li><\/ul>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><a href=\"https:\/\/mailchi.mp\/63a6d94a6b10\/lencrier-vert-newsletter\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"600\" height=\"156\" src=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/Hnet-image.gif\" alt=\"\" class=\"wp-image-1512\"\/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Ne pas \u00eatre un cadeau<\/h2>\n\n\n\n<p><em>Les cadeaux<\/em> (los regalos) son unas de las cosas m\u00e1s maravillosas de la Navidad. Recibir un regalo de parte de Santa es algo inolvidable. Sin embargo, la expresi\u00f3n coloquial en franc\u00e9s <em>\u2018ne pas \u00eatre un cadeau\u2019<\/em> (no ser un regalo), quiere decir que una situaci\u00f3n nos puede resultar desagradable y\/o que no estamos contentos de ver a alguien.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ejemplo:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><em>On va encore devoir supporter les histoires de l\u2019oncle Bertrand pour le R\u00e9veillon, ce n\u2019est pas un cadeau!<\/em><\/li><li>Otra vez tendremos que aguantar las historias del t\u00edo Bertrand para le R\u00e9veillon, \u00a1qu\u00e9 fastidio!<\/li><\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><em><span class=\"has-inline-color has-luminous-vivid-amber-color\">Mira tambi\u00e9n:<\/span> <a href=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/como-es-la-navidad-en-francia\/\"><span style=\"color:#1d5c2f\" class=\"has-inline-color\">\u00bfC\u00d3MO ES LA NAVIDAD EN FRANCIA?<\/span><\/a><\/em><\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00catre couvert(e) de cadeaux<\/h2>\n\n\n\n<p><em>\u2018\u00catre couvert(e) de cadeaux\u2019<\/em> significa literalmente \u2018estar cubierto de regalos\u2019. La expresi\u00f3n habla sobre el hecho de recibir una gran cantidad de regalos. Tambi\u00e9n podemos utilizar la frase <em>\u2018couvrir quelqu\u2019un de cadeaux\u2019 <\/em>(cubrir a alguien con regalos). En este caso, somos nosotros quienes los damos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ejemplo:&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><em>Julien a re\u00e7u 20 jouets \u00e0 No\u00ebl. Le p\u00e8re No\u00ebl l\u2019a couvert de cadeaux.&nbsp;<\/em><ul><li>Julien recibi\u00f3 20 juguetes para Navidad. Santa lo cubri\u00f3 de regalos.<\/li><\/ul><\/li><\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><em>Nos enfants ont eu beaucoup de jouets. Ils ont \u00e9t\u00e9 couverts de cadeaux!<\/em>&nbsp;<ul><li>Nuestros hijos han tenido muchos juguetes. \u00a1Han sido cubiertos de regalos!<\/li><\/ul><\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>Y, t\u00fa, \u00bfte sabes algunas expresiones coloquiales en franc\u00e9s que tienen que ver con la Navidad? \u00a1D\u00e9janoslo saber en los comentarios!<\/p>\n\n\n\n<p>Si deseas conocer m\u00e1s sobre la cultura francesa, as\u00ed como sobre nuestros cursos, no te pierdas ninguna de nuestras publicaciones en las redes sociales &#x1f447;<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/LencrierVert\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"269\" src=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/LEV-redes-sociales-banners-2-1024x269.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-235\" srcset=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/LEV-redes-sociales-banners-2-1024x269.png 1024w, https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/LEV-redes-sociales-banners-2-300x79.png 300w, https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/LEV-redes-sociales-banners-2-768x202.png 768w, https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/LEV-redes-sociales-banners-2.png 1200w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/francesconlencriervert\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"269\" src=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/LEV-redes-sociales-banners-1-1-1024x269.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-236\" srcset=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/LEV-redes-sociales-banners-1-1-1024x269.png 1024w, https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/LEV-redes-sociales-banners-1-1-300x79.png 300w, https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/LEV-redes-sociales-banners-1-1-768x202.png 768w, https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/LEV-redes-sociales-banners-1-1.png 1200w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Llega la \u00e9poca decembrina y con ella todo lo relacionado con Santa, regalos, festines, alegr\u00eda y amor. Pero tambi\u00e9n nos llegan frases que est\u00e1n repletas de vocabulario navide\u00f1o. Es por ello que hoy te traemos algunas expresiones coloquiales en franc\u00e9s que tienen que ver con la Navidad. Allez les amis! Ne pas y passer le [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":258,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[11],"tags":[35,3,4,76,77,80,79],"class_list":["post-254","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-recursos-para-practicar-frances","tag-expresiones-coloquiales","tag-frances","tag-frances-2","tag-navidad","tag-nochebuena","tag-nochevieja","tag-noel"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Expresiones coloquiales en franc\u00e9s que tienen que ver con la Navidad<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\u00a1Conoce estas expresiones coloquiales en franc\u00e9s que tienen que ver con la Navidad y mejora tu conocimiento navide\u00f1o! \u00a1Vamos all\u00e1!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-en-frances-que-tienen-que-ver-con-la-navidad\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Expresiones coloquiales en franc\u00e9s que tienen que ver con la Navidad\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\u00a1Conoce estas expresiones coloquiales en franc\u00e9s que tienen que ver con la Navidad y mejora tu conocimiento navide\u00f1o! \u00a1Vamos all\u00e1!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-en-frances-que-tienen-que-ver-con-la-navidad\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Anne Marie Abautret\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-12-23T17:50:53+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-12-21T15:14:54+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/LEV-imagenes-para-post-20.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"630\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Bloglencriervert\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:title\" content=\"Expresiones coloquiales en franc\u00e9s que tienen que ver con la Navidad\" \/>\n<meta name=\"twitter:image\" content=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/LEV-imagenes-para-post-20.png\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Bloglencriervert\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-en-frances-que-tienen-que-ver-con-la-navidad\/\",\"url\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-en-frances-que-tienen-que-ver-con-la-navidad\/\",\"name\":\"Expresiones coloquiales en franc\u00e9s que tienen que ver con la Navidad\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-en-frances-que-tienen-que-ver-con-la-navidad\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-en-frances-que-tienen-que-ver-con-la-navidad\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/LEV-imagenes-para-post-20.png\",\"datePublished\":\"2020-12-23T17:50:53+00:00\",\"dateModified\":\"2021-12-21T15:14:54+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/#\/schema\/person\/67f969769283a1cac966eb4824469e7b\"},\"description\":\"\u00a1Conoce estas expresiones coloquiales en franc\u00e9s que tienen que ver con la Navidad y mejora tu conocimiento navide\u00f1o! \u00a1Vamos all\u00e1!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-en-frances-que-tienen-que-ver-con-la-navidad\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es-PE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-en-frances-que-tienen-que-ver-con-la-navidad\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es-PE\",\"@id\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-en-frances-que-tienen-que-ver-con-la-navidad\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/LEV-imagenes-para-post-20.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/LEV-imagenes-para-post-20.png\",\"width\":1200,\"height\":630},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-en-frances-que-tienen-que-ver-con-la-navidad\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Expresiones coloquiales en franc\u00e9s que tienen que ver con la Navidad\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/\",\"name\":\"Anne Marie Abautret\",\"description\":\"\u00a1Conoce el maravilloso mundo franc\u00f3fono con L&#039;encrier vert!\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es-PE\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/#\/schema\/person\/67f969769283a1cac966eb4824469e7b\",\"name\":\"Bloglencriervert\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es-PE\",\"@id\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1b125fe84bb43db37171ca15c37bc658?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1b125fe84bb43db37171ca15c37bc658?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Bloglencriervert\"},\"url\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/author\/anneblog\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Expresiones coloquiales en franc\u00e9s que tienen que ver con la Navidad","description":"\u00a1Conoce estas expresiones coloquiales en franc\u00e9s que tienen que ver con la Navidad y mejora tu conocimiento navide\u00f1o! \u00a1Vamos all\u00e1!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-en-frances-que-tienen-que-ver-con-la-navidad\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Expresiones coloquiales en franc\u00e9s que tienen que ver con la Navidad","og_description":"\u00a1Conoce estas expresiones coloquiales en franc\u00e9s que tienen que ver con la Navidad y mejora tu conocimiento navide\u00f1o! \u00a1Vamos all\u00e1!","og_url":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-en-frances-que-tienen-que-ver-con-la-navidad\/","og_site_name":"Anne Marie Abautret","article_published_time":"2020-12-23T17:50:53+00:00","article_modified_time":"2021-12-21T15:14:54+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":630,"url":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/LEV-imagenes-para-post-20.png","type":"image\/png"}],"author":"Bloglencriervert","twitter_card":"summary_large_image","twitter_title":"Expresiones coloquiales en franc\u00e9s que tienen que ver con la Navidad","twitter_image":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/LEV-imagenes-para-post-20.png","twitter_misc":{"Written by":"Bloglencriervert","Est. reading time":"4 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-en-frances-que-tienen-que-ver-con-la-navidad\/","url":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-en-frances-que-tienen-que-ver-con-la-navidad\/","name":"Expresiones coloquiales en franc\u00e9s que tienen que ver con la Navidad","isPartOf":{"@id":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-en-frances-que-tienen-que-ver-con-la-navidad\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-en-frances-que-tienen-que-ver-con-la-navidad\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/LEV-imagenes-para-post-20.png","datePublished":"2020-12-23T17:50:53+00:00","dateModified":"2021-12-21T15:14:54+00:00","author":{"@id":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/#\/schema\/person\/67f969769283a1cac966eb4824469e7b"},"description":"\u00a1Conoce estas expresiones coloquiales en franc\u00e9s que tienen que ver con la Navidad y mejora tu conocimiento navide\u00f1o! \u00a1Vamos all\u00e1!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-en-frances-que-tienen-que-ver-con-la-navidad\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es-PE","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-en-frances-que-tienen-que-ver-con-la-navidad\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es-PE","@id":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-en-frances-que-tienen-que-ver-con-la-navidad\/#primaryimage","url":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/LEV-imagenes-para-post-20.png","contentUrl":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/LEV-imagenes-para-post-20.png","width":1200,"height":630},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-en-frances-que-tienen-que-ver-con-la-navidad\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Expresiones coloquiales en franc\u00e9s que tienen que ver con la Navidad"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/","name":"Anne Marie Abautret","description":"\u00a1Conoce el maravilloso mundo franc\u00f3fono con L&#039;encrier vert!","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es-PE"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/#\/schema\/person\/67f969769283a1cac966eb4824469e7b","name":"Bloglencriervert","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es-PE","@id":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1b125fe84bb43db37171ca15c37bc658?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1b125fe84bb43db37171ca15c37bc658?s=96&d=mm&r=g","caption":"Bloglencriervert"},"url":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/author\/anneblog\/"}]}},"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/254"}],"collection":[{"href":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=254"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/254\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2422,"href":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/254\/revisions\/2422"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/258"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=254"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=254"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=254"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}