{"id":3358,"date":"2022-09-09T12:52:12","date_gmt":"2022-09-09T17:52:12","guid":{"rendered":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/?p=3358"},"modified":"2022-09-09T12:52:13","modified_gmt":"2022-09-09T17:52:13","slug":"expresiones-coloquiales-francesas-sobre-dormir","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-francesas-sobre-dormir\/","title":{"rendered":"Expresiones coloquiales francesas sobre dormir"},"content":{"rendered":"\n<p>Cada idioma tienes sus dichos, refranes, expresiones... Es algo que lleva consigo un mont\u00f3n de elementos culturales e idiosincr\u00e1ticos que nos permiten entender de mejor manera otras sociedades y, al mismo tiempo, notar ciertas similitudes. Y es que muchos de estos dichos trascienden las fronteras y se adec\u00faan a otros lugares y contextos. Hoy conoceremos algunas expresiones coloquiales francesas sobre dormir. <em>Allez, les amis&nbsp;!<\/em><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-style-default\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"538\" src=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/1-1024x538.png\" alt=\"Expresiones coloquiales francesas sobre dormir\" class=\"wp-image-3359\" srcset=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/1-1024x538.png 1024w, https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/1-300x158.png 300w, https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/1-768x403.png 768w, https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/1.png 1200w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption><em>\u00a1Descubre con nosotros algunas expresiones coloquiales francesas sobre dormir! &#x1f634;&#x1f1eb;&#x1f1f7;<\/em><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">L'avenir appartient \u00e0 ceux qui se l\u00e8vent t\u00f4t<\/h2>\n\n\n\n<p>\u00abL'avenir appartient \u00e0 ceux qui se l\u00e8vent t\u00f4t\u00bb significa literalmente \u00abEl futuro es de los que se levantan temprano\u00bb. &#x1f305;<br><br>Esta frase refiere al hecho de que, para conseguir tus objetivos y tener \u00e9xito en lo que te propongas, tienes que levantarte temprano y ponerte manos a la obra inmediatamente. De manera simple, es un elogio del trabajo o del coraje: quien se da los medios para hacerlo, triunfa. &#x1f4aa;<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-style-default\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"538\" src=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/2-1024x538.png\" alt=\"Expresiones coloquiales francesas sobre dormir\" class=\"wp-image-3360\" srcset=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/2-1024x538.png 1024w, https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/2-300x158.png 300w, https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/2-768x403.png 768w, https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/2.png 1200w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Expresi\u00f3n de origen oscuro, la cual se utiliz\u00f3 especialmente en el siglo XIX, fue creada por el escritor franc\u00e9s Henry Gauthier-Villars (seg\u00fan testimonios de su pareja sentimental, la tambi\u00e9n escritora francesa Colette), y que fue retomada despu\u00e9s por Jules Renard. &#x270d;&#xfe0f;<br><br>Esta habla sobre el hecho de que, antes de la invenci\u00f3n de la luz el\u00e9ctrica, los que se levantaban con el sol ten\u00edan tiempo para trabajar todo el d\u00eda, hasta el anochecer, cuando era imposible hacerlo a causa de la oscuridad. En este sentido, el dinero se ganaba por horas y, por tanto, los que madrugaban ganaban m\u00e1s que los que no lo hac\u00edan. &#x26cf;&#xfe0f;<\/p>\n\n\n\n<p>Ejemplo:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><em>Et si c'est vrai que <strong>l'avenir appartient \u00e0 ceux qui se l\u00e8vent t\u00f4t<\/strong>, \u00e0 moi la belle vie !<\/em><\/li><li>Y si es verdad que <strong>al que madruga, Dios le ayuda<\/strong>, \u00a1entonces tengo una buena vida!<\/li><\/ul>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full is-style-default\"><a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/francesconlencriervert\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"600\" height=\"156\" src=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/LEV-Banner-Promo-Todos-los-niveles.gif\" alt=\"\" class=\"wp-image-2922\"\/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Comme on fait son lit, on se couche<\/h2>\n\n\n\n<p>\u00abComme on fait son lit, on se couche\u00bb significa literalmente \u00abComo hacemos la cama, nos acostamos\u00bb. &#x1f6cf;&#xfe0f;&#x1f634;<\/p>\n\n\n\n<p>Este proverbio refiere al hecho de que, si no preparas bien tu propia cama antes de acostarte, corres el riesgo de pasar una mala noche en una cama mal hecha. Es, por tanto, una forma figurada de decir que uno debe asumir las consecuencias de sus actos. &#x1f611;<\/p>\n\n\n\n<p>La idea es que, si no preparas bien tu cama, si no te preparas bien antes de acostarte, duermes en malas condiciones. Entonces duermes mal, y si duermes mal, es tu culpa. Por lo tanto, esta frase indica que uno debe asumir las consecuencias de sus actos voluntarios y solo culparse a s\u00ed mismo si las consecuencias no son las esperadas. &#x1f926;&#x200d;&#x2642;&#x200d;&#x1f926;&#x200d;<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-style-default\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"538\" src=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/3-1024x538.png\" alt=\"Expresiones coloquiales francesas sobre dormir\" class=\"wp-image-3361\" srcset=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/3-1024x538.png 1024w, https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/3-300x158.png 300w, https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/3-768x403.png 768w, https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/3.png 1200w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>La expresi\u00f3n se utiliza m\u00e1s com\u00fanmente desde los a\u00f1os 50. Sin embargo, hay otras fuentes que indican que su origen es m\u00e1s antiguo. De hecho, sus primeros usos plasmados en papel datan de los primeros a\u00f1os de 1800, espec\u00edficamente en el libro <em>\u00abExtrait de Chansons nationales et populaires de France\u00bb<\/em> del autor franc\u00e9s Th\u00e9ophile Marion Dumersan. &#x2712;&#xfe0f;<\/p>\n\n\n\n<p>Ejemplo:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><em>J\u2019ai fait la f\u00eate hier soir et je suis crev\u00e9. Mais <strong>comme on fait son lit, on se couche<\/strong>. Je dois aller au travail.<\/em><\/li><li>Estuve de fiesta anoche y estoy agotado. Pero <strong>como hacemos la cama, nos acostamos<\/strong>. Tengo que ir a trabajar.<\/li><\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><em><strong><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-red-color\">Mira tambi\u00e9n<\/mark><\/strong>: <a href=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-francesas-sobre-roedores\/\">Expresiones coloquiales francesas sobre roedores<\/a><\/em><\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Tomber dans les bras de Morph\u00e9e<\/h2>\n\n\n\n<p>\u00abTomber dans les bras de Morph\u00e9e\u00bb significa literalmente \u00abCaer en los brazos de Morfeo\u00bb. &#x1f917;&#x1f6cf;&#xfe0f;<\/p>\n\n\n\n<p>Esta expresi\u00f3n se usa para referirse a una persona que se ha dormido, que ha ca\u00eddo en un sue\u00f1o tranquilo y profundo. &#x1f634;<\/p>\n\n\n\n<p>Su origen viene de la mitolog\u00eda griega. Morfeo, dios de los sue\u00f1os, es hijo de Hypnos, dios del sue\u00f1o y Nyx, diosa de la noche. A menudo se le representa como un joven que sostiene un espejo en una mano y amapolas somn\u00edferas en la otra. Da sue\u00f1o tocando a una persona con sus amapolas. \u00c9l tambi\u00e9n les da sue\u00f1os para la noche. Siendo los brazos un s\u00edmbolo de seguridad, pero tambi\u00e9n de fuerza, entendemos por qu\u00e9 se ha mantenido esta imagen para designar a una persona que duerme tranquila y profundamente. &#x1f1ec;&#x1f1f7;&#x1f33a;<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-style-default\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"538\" src=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/4-1024x538.png\" alt=\"Expresiones coloquiales francesas sobre dormir\" class=\"wp-image-3362\" srcset=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/4-1024x538.png 1024w, https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/4-300x158.png 300w, https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/4-768x403.png 768w, https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/4.png 1200w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Si bien la expresi\u00f3n ya es bastante com\u00fan en el lenguaje cotidiano, sigue siendo dif\u00edcil establecer la fecha exacta de su aparici\u00f3n en el idioma. Sin embargo, en los archivos de la Biblioteca Nacional de Francia, existe un testimonio de la expresi\u00f3n \"brazo de Morfeo\" en el peri\u00f3dico franc\u00e9s<em> \u00abLe Mercure galant\u00bb<\/em>, en una edici\u00f3n que data de 1678. &#x1f4dc;<\/p>\n\n\n\n<p>Ejemplo:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><em>Il est temps pour toi de <strong>tomber dans les bras de Morph\u00e9e<\/strong>.<\/em><\/li><li>Es hora de que <strong>caigas en los brazos de Morfeo<\/strong>.<\/li><\/ul>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full is-style-default\"><a href=\"https:\/\/mailchi.mp\/63a6d94a6b10\/lencrier-vert-newsletter\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"600\" height=\"156\" src=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/Hnet.com-image.gif\" alt=\"\" class=\"wp-image-2648\"\/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Si deseas conocer m\u00e1s expresiones coloquiales francesas sobre dormir, as\u00ed como sobre nuestros cursos, no te pierdas ninguna de nuestras publicaciones en las redes sociales.&#x1f447;<\/h4>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-style-default\"><a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/francesconlencriervert\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"269\" src=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/LEV-banner-redes-sociales-posts-1024x269.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1227\" srcset=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/LEV-banner-redes-sociales-posts-1024x269.png 1024w, https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/LEV-banner-redes-sociales-posts-300x79.png 300w, https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/LEV-banner-redes-sociales-posts-768x202.png 768w, https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/LEV-banner-redes-sociales-posts.png 1200w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-style-default\"><a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/LencrierVert\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"269\" src=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/LEV-banner-redes-sociales-posts-1-1024x269.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1228\" srcset=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/LEV-banner-redes-sociales-posts-1-1024x269.png 1024w, https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/LEV-banner-redes-sociales-posts-1-300x79.png 300w, https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/LEV-banner-redes-sociales-posts-1-768x202.png 768w, https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/LEV-banner-redes-sociales-posts-1.png 1200w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><\/figure>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cada idioma tienes sus dichos, refranes, expresiones... Es algo que lleva consigo un mont\u00f3n de elementos culturales e idiosincr\u00e1ticos que nos permiten entender de mejor manera otras sociedades y, al mismo tiempo, notar ciertas similitudes. Y es que muchos de estos dichos trascienden las fronteras y se adec\u00faan a otros lugares y contextos. Hoy conoceremos [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3359,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[11],"tags":[619,156,35,450,262,3,4,500,179,279,13],"class_list":["post-3358","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-recursos-para-practicar-frances","tag-expresion","tag-expresiones","tag-expresiones-coloquiales","tag-expresiones-cotidianas","tag-expresiones-idiomaticas","tag-frances","tag-frances-2","tag-recurso","tag-recursos","tag-recursos-para-aprender-frances","tag-recursos-para-practicar-frances"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Expresiones coloquiales francesas sobre dormir<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-francesas-sobre-dormir\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Expresiones coloquiales francesas sobre dormir\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Cada idioma tienes sus dichos, refranes, expresiones... Es algo que lleva consigo un mont\u00f3n de elementos culturales e idiosincr\u00e1ticos que nos permiten entender de mejor manera otras sociedades y, al mismo tiempo, notar ciertas similitudes. Y es que muchos de estos dichos trascienden las fronteras y se adec\u00faan a otros lugares y contextos. Hoy conoceremos [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-francesas-sobre-dormir\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Anne Marie Abautret\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-09-09T17:52:12+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-09-09T17:52:13+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/1.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"630\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Bloglencriervert\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:title\" content=\"Expresiones coloquiales francesas sobre dormir\" \/>\n<meta name=\"twitter:image\" content=\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/1.png\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Bloglencriervert\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-francesas-sobre-dormir\/\",\"url\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-francesas-sobre-dormir\/\",\"name\":\"Expresiones coloquiales francesas sobre dormir\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-francesas-sobre-dormir\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-francesas-sobre-dormir\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/1.png\",\"datePublished\":\"2022-09-09T17:52:12+00:00\",\"dateModified\":\"2022-09-09T17:52:13+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/#\/schema\/person\/67f969769283a1cac966eb4824469e7b\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-francesas-sobre-dormir\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es-PE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-francesas-sobre-dormir\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es-PE\",\"@id\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-francesas-sobre-dormir\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/1.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/1.png\",\"width\":1200,\"height\":630},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-francesas-sobre-dormir\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Expresiones coloquiales francesas sobre dormir\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/\",\"name\":\"Anne Marie Abautret\",\"description\":\"\u00a1Conoce el maravilloso mundo franc\u00f3fono con L&#039;encrier vert!\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es-PE\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/#\/schema\/person\/67f969769283a1cac966eb4824469e7b\",\"name\":\"Bloglencriervert\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es-PE\",\"@id\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1b125fe84bb43db37171ca15c37bc658?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1b125fe84bb43db37171ca15c37bc658?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Bloglencriervert\"},\"url\":\"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/author\/anneblog\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Expresiones coloquiales francesas sobre dormir","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-francesas-sobre-dormir\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Expresiones coloquiales francesas sobre dormir","og_description":"Cada idioma tienes sus dichos, refranes, expresiones... Es algo que lleva consigo un mont\u00f3n de elementos culturales e idiosincr\u00e1ticos que nos permiten entender de mejor manera otras sociedades y, al mismo tiempo, notar ciertas similitudes. Y es que muchos de estos dichos trascienden las fronteras y se adec\u00faan a otros lugares y contextos. Hoy conoceremos [&hellip;]","og_url":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-francesas-sobre-dormir\/","og_site_name":"Anne Marie Abautret","article_published_time":"2022-09-09T17:52:12+00:00","article_modified_time":"2022-09-09T17:52:13+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":630,"url":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/1.png","type":"image\/png"}],"author":"Bloglencriervert","twitter_card":"summary_large_image","twitter_title":"Expresiones coloquiales francesas sobre dormir","twitter_image":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/1.png","twitter_misc":{"Written by":"Bloglencriervert","Est. reading time":"6 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-francesas-sobre-dormir\/","url":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-francesas-sobre-dormir\/","name":"Expresiones coloquiales francesas sobre dormir","isPartOf":{"@id":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-francesas-sobre-dormir\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-francesas-sobre-dormir\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/1.png","datePublished":"2022-09-09T17:52:12+00:00","dateModified":"2022-09-09T17:52:13+00:00","author":{"@id":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/#\/schema\/person\/67f969769283a1cac966eb4824469e7b"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-francesas-sobre-dormir\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es-PE","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-francesas-sobre-dormir\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es-PE","@id":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-francesas-sobre-dormir\/#primaryimage","url":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/1.png","contentUrl":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/1.png","width":1200,"height":630},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/expresiones-coloquiales-francesas-sobre-dormir\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Expresiones coloquiales francesas sobre dormir"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/","name":"Anne Marie Abautret","description":"\u00a1Conoce el maravilloso mundo franc\u00f3fono con L&#039;encrier vert!","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es-PE"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/#\/schema\/person\/67f969769283a1cac966eb4824469e7b","name":"Bloglencriervert","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es-PE","@id":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1b125fe84bb43db37171ca15c37bc658?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1b125fe84bb43db37171ca15c37bc658?s=96&d=mm&r=g","caption":"Bloglencriervert"},"url":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/author\/anneblog\/"}]}},"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3358"}],"collection":[{"href":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3358"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3358\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3366,"href":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3358\/revisions\/3366"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3359"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3358"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3358"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/annemarieabautret.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3358"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}