Adverbios en francés: formación, uso y lista
Los adverbios, o les adverbes en francés, son palabras que complementan el significado de un verbo, un adjetivo u otro adverbio. Estos son invariables y sirven para aportan información sobre el momento, el lugar, el modo y la causa en el que tiene lugar la acción del verbo. Los adverbios ocupan un lugar específico en la oración y, en algunos casos, pueden mostrar diferentes grados para establecer comparaciones. Conozcamos los adverbios en francés. ¡Vamos allá!
Adverbios en francés: formación
En francés, los adverbios se forman normalmente a partir de adjetivos. Para formar un adverbio francés, debes seguir las siguientes reglas:
1) Cuando el adjetivo masculino termina en -e muda o en una consonante
Cuando el adjetivo masculino termina en e muda o en una consonante, los adverbios se forman agregando ment al final de la forma femenina del adjetivo. Este es la manera más común para la construcción de los adverbios en francés. Por ejemplo:
- Normal (forma masculina del adjetivo) → normale (forma femenina del adjetivo) → normalement (adverbio) [normal; normalmente]
- Long (forma masculina del adjetivo) → longue (forma femenina del adjetivo) → longuement [detenidamente; durante mucho tiempo]
Con ciertos adjetivos que finalizan con una e muda en la forma singular femenina, la e se reemplaza por una é. Por ejemplo:
- Énorme (enorme) → Énormément (enormemente)
- Précise (preciso) → Précisément (precisamente)
Debes saber que existen dos excepciones a esta regla. Con el adjetivo gentil (agradable), el adverbio sería gentiment, con el adjetivo bref (breve), el adverbio sería brièvement, el cual deriva de la forma femenina singular briève.
2) Cuando el adjetivo masculino finaliza en vocal
Cuando el adjetivo masculino termina en vocal, los adverbios se forman agregando ment directamente al adjetivo. Por ejemplo:
- Grave (serio) → Gravement (seriamente)
- Riche (rico) → Richement (ricamente)
- Résolu (resuelto)→ Résolument (resueltamente)
Sin embargo, existen algunas excepciones a esta regla:
- Beau (hermoso) → bellement (hermosamente)
- Gai (feliz) → gaiement (felizmente)
- Traître (traicionero) → traîtreusement (traidoramente)
De igual manera, en algunos adverbios formados a partir de adjetivos que finalizan en u, se debe agregar un acento circunflejo. Por ejemplo:
- Cru (crudo) se convierte en crûment (crudamente; violentamente).
Mira también: LOS ADJETIVOS EN FRANCÉS (+LISTA)
3) Cuando los adjetivos masculinos finalizan en ant o ent
Para formar un adverbio cuando los adjetivos masculinos finalizan en ant o ent en su forma singular masculina, debemos reemplazar la nt final con mment. Así, los adverbios terminarán en amment o emment. Por ejemplo:
- Prudent (prudente) → prudemment (prudentemente)
- Élégant (elegante) → élégamment (elegantemente)
Existen dos excepciones que, si bien son adjetivos que terminan en ent, estos adverbios no se construyen agregando emment:
- Lent, lente (lento) → lentement (lentamente)
- Présent, présente (presente) → présentement (ahora)
Uso de los adverbios en francés
Las reglas gramaticales en francés suelen ser un poco complicadas. Sin embargo, las reglas relativas a la ubicación y al uso de los adverbios franceses son bastante simples. Existen dos casos.
1) Cuando el adverbio modifica un verbo
En este caso, el adverbio se sitúa después del verbo, solo cuando el tiempo verbal es simple, ya sea presente, imperfecto, futuro, etc. Por ejemplo:
- Ils courent rapidement. (Ellos corren rápidamente).
El adverbio «rapidement» (rápidamente) está modificando el verbo «courent», por lo que se sitúa después de este.
Sin embargo, y como ocurre muchas veces con el francés, existen excepciones a esta regla. Cuando el tiempo de la oración es compuesto, los adverbios se pueden colocar entre el auxiliar y el participio pasado o después del participio pasado.
Normalmente, cuando el verbo se conjuga en un tiempo compuesto, adverbios cortos como bien o mal, adverbios de manera y cantidad como beaucoup, trop o assez, y ciertos adverbios indefinidos de tiempo como souvent, toujours, trop o quelques fois, estos generalmente van antes del participio pasado. Por ejemplo:
- J’ai trop mangé pour le dîner. (Yo comí demasiado en la cena).
Por otro lado, hay algunos adverbios que se sitúan después del participio pasado, como avant, vite, lentement o tard. Por ejemplo:
- Elle est arrivée tard à son premier cours. (Ella llegó tarde a su primera clase).
2) Cuando el adverbio modifica otro adverbio o a un adjetivo
En este caso, los adverbios se colocan después del verbo y antes del adjetivo o adverbio. Por ejemplo:
- C’est vraiment intéressant. (Es realmente interesante.)
- Ils sont souvent occupés. (Ellos a menudo están ocupados).
- Elle est très gentille. (Ella es muy amable.)
Adverbios en francés: excepciones
Los adjetivos que verás a continuación tienen adverbios irregulares. Por ello, no siguen las reglas anteriormente mencionadas. En pocas palabras, deben memorizarse.
- Bon/Bonne (bueno) → Bien (bien)
- Meilleur(e) (lo mejor) → Mieux (mejor)
- Mauvais(e) (malo) → Mal (mal)
- Petit(e) (pequeño) → Peu (poco)
Mira también: PRONOMBRES PERSONALES DEL FRANCÉS: TIPOS Y USOS
Lista de adverbios en francés
A continuación, te dejaremos una lista de los adverbios más utilizados en francés, así como su traducción en español y sus respectivos ejemplos.
Adverbios de cantidad
Español | Francés | Ejemplo francés | Ejemplo español |
Bastante, suficiente | Assez | ‘Ce que tu me racontes est assez triste’ | ‘Lo que me dices es bastante triste’ |
Tan | Aussi | ‘Il est aussi serviable que R2D2’ | ‘Es tan servicial como R2D2’ |
Mucho | Beaucoup | ‘Maintenant j’ai beaucoup de travail’ | ‘Ahora tengo mucho trabajo’ |
Más | Davantage, plus | ‘Je suis sûr qu’il travaille plus que toi’ | ‘Estoy seguro de que trabaja más que tú’ |
Aproximadamente | Environ | ‘Alaska abrite environ 7000 à 11.000 estimés loups’ | ‘Alaska es el hogar de aproximadamente 7.000 a 11.000 lobos’ |
Menos | Moins | ‘Il pleut moins que l’autre jour’ | ‘Llueve menos que el otro día’ |
Poco | Peu | ‘Peu après votre retour en Cour’ | ‘Poco después de su regreso a la corte’ |
Casi | Presque | ‘Un plongeon dans la piscine est presque une obligation’ | ‘Un baño en la piscina es casi una actividad obligada en este lugar’ |
Muy | Très | ‘Hermione est une personne très intelligente’ | ‘Hermione es una persona muy inteligente’ |
Demasiado | Trop | ‘Tony Stark boit trop’ | ‘Tony Stark bebe demasiado’ |
Adverbios de lugar
Español | Francés | Ejemplo francés | Ejemplo español |
A la derecha | À droite | ‘Prendre encore à droite au rond-point suivant’ | ‘En la siguiente rotonda se gira otra vez a la derecha’ |
A la izquierda | À gauche | ‘À gauche au fond du hall’ | ‘A través del vestíbulo hacia la izquierda, señor’ |
Dentro | Dedans | ‘On devrait jeter un oeil dedans’ | ‘A lo mejor deberíamos echar un vistazo dentro’ |
Fuera | Dehors | ‘Le panneau dehors indique Stark Fils’ | ‘El letrero de afuera dice Stark e Hijos’ |
Detrás | Derrière | ‘Que Voldemort était derrière les braquages’ | ‘Dijo que Voldemort estaba detrás de los asaltos’ |
Delante | Devant | ‘Un étranger est debout devant la maison’ | ‘Un extraño está de pie delante de la casa’ |
Debajo | Dessous | ‘Bien en dessous des niveaux mortels’ | ‘Estamos por debajo de los niveles de peligro’ |
Sobre | Dessus | ‘Elle flanque toute la soupe dessus’ | ‘Ella se acerca y te echa toda la sopa encima’ |
Aquí | Ici | ‘Alors vous appuyez ici, ici, ici’ | ‘Entonces presione aquí, aquí y aquí’ |
Ahí | Là | ‘Là, Bisbal, le chanteur’ | ‘Ahí, Bisbal, el cantante’ |
Adverbios de tiempo
Español | Francés | Ejemplo francés | Ejemplo español |
Hoy | Aujourd’hui | ‘Ces exceptions sont aujourd’hui devenues la règle’ | ‘Sin embargo, la excepción se ha convertido ahora en la norma’ |
Después | Après | ‘Ils disaient qu’après 1933 son influence allait décliner’ | ‘Después del año 1933 se dijo que su influencia estaba declinando’ |
Antes | Avant | ‘l faut réparer avant leur prochaine visite’ | ‘Las reparaciones deben terminarse antes de su próxima visita’ |
Pronto | Bientôt | ‘Un avion finlandais rejoindra bientôt l’opération’ | ‘Un avión finlandés se incorporará pronto a la operación’ |
Ya | Déjà | ‘Les détails ont déjà été mentionnés’ | ‘Los detalles ya han sido mencionados’ |
Mañana | Demain | ‘Nous devrions également le voter demain’ | ‘Así deberíamos hacerlo constar también en la decisión de mañana’ |
Aún | Encore | ‘Ainsi, certaines données doivent encore être validées’ | ‘Por eso algunos de los datos aún deben ser validados’ |
Después | Ensuite | ‘Parlons des valeurs et ensuite déclinons les politiques’ | ‘Hablemos primero de los valores y definamos después las políticas’ |
Ayer | Hier | ‘Honnêtement, tu avais raison hier’ | ‘Honestamente, tenías razón ayer’ |
Ahora | Maintenant | ‘Par conséquent, la Commission doit répondre maintenant’ | ‘La Comisión, por lo tanto, debe responder ahora’ |
Mira también: EL IMPERATIVO EN FRANCÉS: FORMACIÓN Y CONJUGACIÓN
Adverbios causales
Español | Francés | Ejemplo francés | Ejemplo español |
También | Aussi | ‘Les programmes communautaires reflètent aussi cette tendance’ | ‘Esta tendencia también se ve reflejada en los programas comunitarios’ |
Sin embargo | Cependant, toutefois | ‘Il reste cependant beaucoup à faire’ | ‘Sin embargo, queda mucho por hacer’ |
Así que, pues | Donc | ‘L’optimisme a donc beaucoup d’avantages’ | ‘Así que, en general, el optimismo tiene muchos beneficios’ |
En cambio | En revanche | ‘Une ligne courbe… produit en revanche d’autres sensations’ | ‘Una línea curva, en cambio, … provoca otras sensaciones’ |
Todavía | Encore | ‘Malheureusement, nous sommes encore loin du compte’ | ‘Lamentablemente, todavía estamos a años luz de esas cifras’ |
Incluso | Même | ‘Ils désapprouvent même les nouvelles mesures’ | ‘Incluso están en desacuerdo con las nuevas medidas’ |
Por otro lado | Par ailleurs | ‘Mais, par ailleurs, cette proposition comprend des éléments discutables’ | ‘Pero, por otro lado, esta propuesta tiene partes discutibles’ |
Solo | Seulement | ‘La constitution fait seulement 16 pages’ | ‘La constitución tiene solo 16 páginas de largo’ |
De todos modos | Tout de même | ‘On voudrait tout de même en savoir un peu plus’ | ‘De todos modos, nos gustaría saber algo más’ |
Por lo menos, sin embargo, al menos | Quand même | ‘Il savent y faire, quand même’ | ‘Pueden hacerlo de todos modos’ |
Adverbios de grado
Español | Francés | Ejemplo francés | Ejemplo español |
Así | Ainsi | ‘Voldemort nous parle ainsi’ | ‘Voldemort nos habla así’ |
Habitualmente | D’habitude | ‘C’est moi qui pose la question d’habitude’ | ‘Eso es lo que habitualmente te pregunto a ti’ |
Bien | Bien | ‘Bien… bien, dîner serait bien’ | ‘Bien… bien, una cena estaría bien’ |
Mal, poco | Mal | ‘Ceux-ci sont mal formulés et ambigus’ | ‘Esta sección está mal redactada y es ambigua’ |
Mejor | Mieux | ‘Aidez le mieux possible les utilisateurs’ | ‘Ayuda a los usuarios lo mejor que puedas’ |
Adverbios modales
Español | Francés | Ejemplo francés | Ejemplo español |
Desgraciadamente | Hélas | ‘Cet amendement ne peut hélas pas être accepté’ | ‘Desgraciadamente, esta enmienda no se puede aceptar’ |
Afortunadamente | Heureusement | ‘Dans ce cas, heureusement non’ | ‘En este caso, afortunadamente, no es así’ |
Desgraciadamente | Malheureusement | ‘Ces structures font malheureusement encore défaut’ | ‘Dichas estructuras, desgraciadamente, todavía no están presentes’ |
Por suerte | Par bonheur | ‘Un exemplaire fut par bonheur conservé pour l’histoire’ | ‘Por suerte, un ejemplar fue conservado para la historia’ |
Sin lugar a dudas | Certainement | ‘C’est certainement cela qui manque’ | ‘Eso es sin lugar a dudas lo que falta’ |
Adverbios de afirmación
Español | Francés | Ejemplo francés | Ejemplo español |
Sí | Oui | ‘Programme utilitaires lourds, autobus oui oui oui’ | ‘Programa para autobuses y vehículos pesados sí, sí, sí’ |
Seguramente | Assurément | ‘La paix est assurément notre premier souci’ | ‘La paz es seguramente nuestra primera preocupación’ |
Indudablemente | Certainement | ‘Les systèmes de gratification renforcent certainement le tout’ | ‘En los sistemas de incentivo se realza indudablemente este aspecto’ |
Claramente | Certes | ‘Il y faudrait, certes, beaucoup d’argent’ | ‘Se necesitará, claramente, mucho dinero’ |
Quizás | Peut-être | ‘Donc, cette perception est peut-être justifiée’ | ‘Así que desde ese punto de vista es, quizás, justificado’ |
Adverbios de negación
Español | Francés | Ejemplo francés | Ejemplo español |
No | Non | ‘Le caractère non exhaustif er non représentatif des actions choisies’ | ‘El carácter no exhaustivo y no representativo de las acciones elegidas’ |
En ningún caso | Ne…aucunement | ‘Ces élections ne satisfont aucunement aux normes internationales’ | ‘Esas elecciones no cumplen en ningún caso los criterios internacionales’ |
En absoluto | Pas du tout | ‘Cela ne changera pas du tout’ | ‘Eso no se va a cambiar en absoluto’ |
Nunca, jamás | Ne…jamais | ‘Je n’avais certainement jamais vu autant de monde’ | ‘Sin duda, yo jamás haya visto tanta gente’ |
Nada | Ne…rien | ‘Rester là et ne rien faire n’y changera rien’ | ‘Quedándonos aquí sin hacer nada, casi seguro que no cambiará nada’ |
Adverbios de interrogación
Español | Francés | Ejemplo francés | Ejemplo español |
Cuánto | Combien | ‘Dites-moi combien, je vous l’apporterai’ | ‘Me dices cuánto, y yo te lo traigo’ |
Cómo | Comment | ‘Un petit calcul montre comment ces chiffres remarquables’ | ‘Un poco de cálculo muestra cómo estas cifras son notables’ |
Por qué | Pourquoi | ‘Ils comprendraient immédiatement pourquoi il est bon’ | ‘Se darán cuenta inmediatamente de por qué es bueno’ |
Cuándo | Quand | ‘Un juge expérimenté comprend quand on ment’ | ‘Un juez experto sabe enseguida cuándo alguien está mintiendo’ |
Dónde | Où | ‘Alors, où cela nous mène-t-il?’ | ‘Entonces, ¿dónde nos deja esto?’ |
[…] Mira también: ADVERBIOS EN FRANCÉS: FORMACIÓN, USO Y LISTA […]