Poemas franceses de otoño
El otoño ha inspirado a poetas de todas las épocas. En Francia, autores como Charles Baudelaire, Paul Verlaine o Guillaume Apollinaire han plasmado en sus versos los colores, la melancolía y la belleza de esta estación. En este artículo descubrirás fragmentos de algunos de sus poemas más representativos, junto con su traducción al español. ¡Descubre con nosotros algunos de los mejores poemas franceses de otoño!


Poemas franceses de otoño
Charles Baudelaire – Chant d’automne ("Canto de otoño")
Bientôt nous plongerons dans les froides ténèbres;
Adieu, vive clarté de nos étés trop courts!
J’entends déjà tomber avec des chocs funèbres
Le bois retentissant sur le pavé des cours.
Traducción:
Pronto nos sumergiremos en las frías tinieblas;
Adiós, viva claridad de nuestros veranos tan breves.
Ya oigo caer, con golpes fúnebres,
la leña resonante sobre el empedrado de los patios.

Baudelaire retrata el paso del verano al otoño como una despedida solemne, llena de nostalgia y conciencia del tiempo que pasa. A través de imágenes melancólicas y sonidos fúnebres, el poeta expresa la llegada de la oscuridad, tanto literal como simbólica. El otoño se convierte en una metáfora del envejecimiento, del fin de una etapa luminosa y del inicio de otra más introspectiva y sombría.
Mira también: Épicas frases francesas
Paul Verlaine – Chanson d’automne ("Canción de otoño")
Les sanglots longs
Des violons
De l’automne
Blessent mon cœur
D’une langueur
Monotone.
Traducción:
Los sollozos largos
De los violines
Del otoño
Hieren mi corazón
Con una languidez
Monótona.


Estos versos, musicalmente melancólicos, son tan célebres que fueron incluso usados como código por la Resistencia Francesa durante la Segunda Guerra Mundial. Verlaine logra condensar en pocas palabras la tristeza y la dulzura del otoño, utilizando un ritmo suave y repetitivo que imita el sonido del violín. La música y la emoción se funden en una misma voz poética, donde el sentimiento de nostalgia es casi tangible.
Mira también: Sentimientos y emociones en francés: les sentiments
Guillaume Apollinaire – Automne malade ("Otoño enfermo")
Automne malade et adoré,
Tu mourras quand l’ouragan soufflera dans les roseraies,
Quand il aura neigé dans les vergers.
Traducción:
Otoño enfermo y adorado,
Morirás cuando el huracán sople entre los rosales,
Cuando haya nevado sobre los huertos.

Apollinaire mezcla amor y muerte, belleza y decadencia, en un retrato poético que simboliza el fin del ciclo vital. El otoño es personificado como un ser querido que agoniza lentamente, amado incluso en su declive. En sus versos, la naturaleza refleja las emociones humanas: fragilidad, pasión y aceptación del paso del tiempo. Es un poema que combina modernidad y lirismo con una intensidad profundamente emocional.
Mira también: Vocabulaire d’automne: palabras y expresiones francesas para el otoño
Poemas franceses de otoño: ¡practica tu pronunciación!
Elige uno de los poemas anteriores y aprende dos o tres versos en francés. Intenta recitarlos en voz alta prestando atención al ritmo y la musicalidad del idioma. Es una excelente forma de mejorar tu pronunciación y comprensión auditiva.

El otoño ha sido una fuente inagotable de inspiración para los poetas franceses. Sus versos evocan el paso del tiempo, la melancolía y la belleza efímera de la naturaleza. Leer poesía francesa no solo te acerca a su cultura, sino que también enriquece tu sensibilidad hacia el idioma.
Si deseas conocer más poemas franceses de otoño, así como enterarte de nuestros cursos y talleres, no te pierdas ninguna de nuestras publicaciones en las redes sociales.

