El verbo ‘prendre’ en francés
Los verbos son una parte esencial en la formación de frases y expresiones de un idioma. Esta vez, conoceremos un poco más sobre el verbo ‘prendre’ en francés, sus conjugaciones en presente (le présent), en pretérito imperfecto (l’imparfait),en pasado compuesto (le passé composé) y en futuro simple (le futur simple) del indicativo, así como algunas expresiones útiles para que tengas una mejor idea de cómo se usa este importante verbo.
Conjugaciones del verbo ‘prendre’ en francés
Presente: le présent
- Je prends = Yo tomo/agarro
- Tu prends = Tú tomas/agarras
- Il/elle prend = Él/Ella toma/agarra
- Nous prenons = Nosotros tomamos/agarramos
- Vous prenez = Ustedes toman/agarran
- Ils/elles prennent = Ellos/Ellas toman/agarran
Pretérito imperfecto: l’imparfait
- Je prenais = Yo tomaba/agarraba
- Tu prenais = Tú tomabas/agarrabas
- Il/elle prenait = Él/Ella tomaba/agarraba
- Nous prenions = Nosotros tomábamos/agarrábamos
- Vous preniez = Ustedes tomaban/agarraban
- Ils/elles prenaient = Ellos/Ellas tomaban/agarraban
Pasado compuesto: le passé composé
- J’ai pris = Yo he tomado/agarrado
- Tu as pris = Tú has tomado/agarrado
- Il/elle a pris = Él/Ella ha tomado/agarrado
- Nous avons pris = Nosotros hemos tomado/agarrado
- Vous avez pris = Ustedes han tomado/agarrado
- Ils/elles ont pris = Ellos/Ellas han tomado/agarrado
Futuro simple: le futur simple
- Je prendrai = Yo tomaré/agarraré
- Tu prendras = Tú tomarás/agarrarás
- Il/elle prendra = Él/Ella tomará/agarrará
- Nous prendrons = Nosotros tomaremos/agarraremos
- Vous prendrez = Ustedes tomarán/agarrarán
- Ils/elles prendront = Ellos/Ellas tomarán/agarrarán
Mira también: ADJETIVOS POSESIVOS EN FRANCÉS: LES ADJECTIFS POSSESSIFS
10 expresiones útiles con el verbo ‘prendre’ en francés
Comencemos con 5 expresiones que son muy parecidas en español para que te vayas familiarizando con su uso y significación:
- Prendre une photo = Tomar una foto.
Existe otra forma que es muy similar, la cual es prendre en photo. Ahora, veamos esta misma frase, pero en contexto:
- Excusez-moi, vous pouvez ME prendre en photo ? = Disculpe, ¿ME puede tomar una foto?
Sin embargo, si estás con alguien más, puedes usar:
- Excusez-moi, vous pouvez NOUS prendre en photo ? = Disculpe, ¿NOS puede tomar una foto?
- Prendre des vacances = tomar vacaciones
→ J’ai besoin de prendre des vacances = Necesito tomar vacaciones. - Prendre le bus / le métro / le train / l’avion / la voiture = tomar/agarrar el autobús / el metro / el tren / el avión / el carro
→ Je prends le bus pour aller au travail = Tomo/agarro el bus para ir al trabajo. - Prendre un verre / un café = tomar una copa / un café
→ On prend un verre demain soir ? = ¿Tomamos una copa mañana por la noche? - Prendre le petit-déjeuner = tomar desayuno / desayunar
→ Je prends le petit-déjeuner à 7 heures tous les matins = Tomo el desayuno a las 7 todas las mañanas.
Ahora veamos 5 expresiones con el verbo ‘prendre’ en francés que son diferentes al español:
- Prendre rendez-vous = hacer / concertar o arreglar una cita
→ Je dois prendre rendez-vous chez le médecin = Tengo que arreglar una cita con el doctor. - Prendre quelqu’un = pasar por alguien / buscar a alguien
→ Je passe te prendre à quelle heure? = ¿A qué hora paso por ti? / ¿A qué hora te busco? - Prendre une cuite = emborracharse / embriagarse
→ Je me sens mal, j’ai pris une cuite hier =Me siento mal, me emborraché ayer. - Prendre la grosse tête / le melon = creerse mucho / ser pretencioso,a / creerse superior
→ Depuis qu’il est directeur, il a pris la grosse tête = Desde que es director, se cree superior a los demás. - Prendre du poids = ganar o subir de peso / engordar
→ Après les fêtes de fin d’année, on prend tous du poids ! = Después de las fiestas de fin de año, todos engordamos.
[…] Mira también: EL VERBO ‘PRENDRE’ EN FRANCÉS […]